|
原创世界 【Dragicland】
头衔: 记录世界的探险家
- 帖子
- 7238
- 主题
- 1575
- 探险经验
- 32610
- 卡币
- 12390 F
- 头像出处
- 一只萌灿
|
感谢555,我正想吐槽龙枪系列简直是阅读困难WWWWWWWWWWWWW
别说西方人看东方作品有问题,东方人看西方作品一样有阅读障碍啊~
莎士比亚之类经典文学就不说了,包括像福尔摩斯啊阿加莎啊哈利波特啊这类畅销海外的通俗作品也一样,连续看几章就会头昏脑涨,比看中文文献或者狼图腾的民族意识讨论(?)还要累啊(哎?
试问有几部西方文学里面刻意迎合了中文的阅读习惯了?就算是描写中国的场景,他们依然会用大量的西式比喻、从句句式、台词风格
可是人家莎翁就是可以在中国也备受尊崇,人家福尔摩斯和哈利波特就是在国内也吃得香
所以我觉得这些真不是“缺点”,还真的就是“文化差异”而已
而他们能够成功,是因为他们在自己的类型领域里做得很棒,仅此而已
就跟三体照样可以拿国际的科幻雨果奖一样的道理
所以我倒是比较奇怪,这位作者身为中文作者,为什么要想着去迎合拉丁语世界的阅读习惯,然后还把中文不能成功的原因归结到阅读习惯啊 |
|