分享到           


资讯/同人分享

内容类型 原作讨论
原作名称 《阴阳师:晴雅集》
转帖来源 -
二零二一年第四期

二零二一年第四期(主题帖将于8月1日同步更新)
(1)探讨作品:《阴阳师:晴雅集》
作品体裁:电影;
作品发布日期:2020年12月25日(中国);
作品时长:        132分钟;
作品地区:中国 / 全球;
作品语言:英语/中文配音
作品资源:
Netflix上可以直接观看


(2)本期论题:
①你认为这部电影的优缺点分别是什么?
②这部电影上映的时候口碑不好导致提早下档,你认为是什么问题导致这样的结果?
③如果由你来执导,你会如何修改这部电影?
④对于有鲜明地方传统文化背景的作品改编成电影,你认为保留原作内涵的艺术重心,和力求还原原作中的所有文化细节,何者为重?

(3)本期邀请嘉宾
@羽·凌风
@红峡青灿
@厄特森
@苍狼劲月
@天空羽龙
@大熊星座

 


快把萌灿抱回家!
Don’t think, just do. For the heart is an organ of fire.

咳嗯,这裡是同样很惭愧的主持人青灿WWWWWWWWWWWWWW
貌似选了一个非常雷的片子导致大家都不愿意看,出乎意料的不踊跃啊这次,没有hold住讨论的热情我也很惭愧WWWWWWWW
既然这样那我只好来说一下为甚么会选这个片子了。首先,这片子是灿妈推荐的,灿妈觉得很好看
我看了以后呢,一开始是感觉槽点很多,回头想想,其实有不少地方都是还行的,而且缺点都非常明显且具体,那不如做一期「让大家来试著指出缺点」的奇幻大家谈吧?毕竟有很多时候,片子的好坏是一种感觉,很难说出来,而这个片子恰恰好优缺点都非常具体,因此选择了这片。另外在做预告的时候,发现这片的口碑非常非常差,差到让我觉得很意外,我感觉虽然不是顶好片子但不至于差成那样,我看过更差的片子都演满档期的这是怎么一回事?于是坚定了我要选这片子来跟大家讨论的决心。

这裡要提一点,我在选择片子的时候,并不知道这个导演很黑,我对他一无所知,而且我也很少看演员或看导演去决定要不看片子,我基本倾向于看主题和内容合不合我胃口,我也知道咱这裡有人对于抄袭非常敏感,敏感到看见蛇吞象和帽子的图片摆在一起都能心灵受创,当然我也讨厌抄袭,但抄袭与否和导演黑不黑,那都是片子外的东西,并不是我预先就知晓的,而且我也不认为有人有权力要求别人也会成天调查公众人物有没有抄袭或者对抄袭过敏到免疫风爆的程度。

既然我自己就是主持人,那我就直接谈论一下我的看法和问题的立意吧!

第一个问题我已经解释了,我觉得这个片子的优缺点都属于能够有条裡陈述的类型,不是那种"这就是不好看" "这就是太恐怖"或"每一点都很好所以不知道哪裡好"的片子,而熊将功赎过(???)的剖析也很有道理,至于我自己来说,我觉得这片的最大优点在于剧本故事的完整度,熊一定比我更了解製作人马,但我比大家了解梦枕貘
梦枕貘在日本被公认是把阴阳师这个古代职业带上现代文学檯面的最大功臣,而我本人也是梦枕貘的老粉,阴阳师系列从我国中看到现在,我整套书都有,他出一本我买一本,我甚至能豪不羞耻的说梦枕貘笔下的晴明与博雅是我国中起的神交,且我也自认写烈火流星的时候受到他很大很大的影响。因此我必须先说,梦枕貘的阴阳师故事和本片所展现出来的故事类型是完全完全不一样的!它不是像魔戒或者哈利波特那种魔法biubiubiu的奇幻故事,它整个系列是由大量的短篇串缀起来的,大部分的故事剧情平淡没有甚么明显的起伏甚至先后顺序也不重要,多数故事的架构都是「博雅带来了一个官家间关于妖怪的传言或委讬告诉晴明,晴明对博雅的讯息做深入剖析之后两人前往除妖,除妖之后两人再回顾整个妖物肆虐到被袱除的过程作为结尾」一言以蔽之就是「平安时代人妖界的福尔摩斯与华生」,甚有时候故事全程就是两人在对话,都没有离开过屋子,自然也没有华丽的阴阳术战斗和令人惊豔的咒歌,也基本没有武打画面。大家可能会觉得这样平淡的奇幻故事有甚么好看,实际上梦枕貘的阴阳师是以奇幻的皮写人性的骨,那些做虐的妖物,常常都是受到官家人的执念引诱而来,甚至本体就是死不瞑目的怨念,每一篇故事都是对人性的一次探讨,甚至常常会让人觉得那些妖物是可爱且可怜的。不仅如此,梦枕貘写文的考据非常严谨,打开书彷彿就打开了平安时代的时光隧道,当代人生活的细节跃然纸上,食衣住行育乐无一处不力求真实,晴明使用的咒语和阴阳术也是有其道理在的,此外他笔力也很巧,每一篇阴阳师的故事读来都能深深体会到独属的日本宁静美学,侘寂感和风物变换的无常与亲合充斥在字裡行间,是一篇篇让人内心很沉静的人生小品,这样的东西能改成biubiubiu的电影我其实有点难以想像。实际看完后,我觉得晴雅集的剧本算是改得不错的,把四五个原著中两人比较好动的故事揉合在一起重塑成一个全新的故事,并且是一个有头有尾的完整故事,虽然熊认为剧情是叙述性诡计,可是我认为以改编电影来说没挖坑不填有把所有部件都讲完的故事就已经是好故事了,考量到原作的短篇体裁+探讨人性为主奇幻背景为辅的作品重心,这个改变的剧情我能给上70分,算是此片最大的亮点。

然后问题就来了,为甚么一个五星的原著改出四星的剧本实际上演出来的电影居然只有一星的水准?我觉得问题在于演员的表现太糟了!虽然熊说这是编剧为了故意卖腐强行让演员面无表情的演戏,可是我觉得这锅不能只让导演一个人背!邓伦我不熟不清楚,赵又廷在我们这裡演技差是出名的!他以前演痞子英雄的时候就是那个表情,演到现在还是那个脸,给人一种只卖五官不卖表情,多笑一下担心自己长皱纹的感觉,且维基上有这么一段介绍:
郭敬明透露,在拍摄期间,邓伦和赵又廷每隔5分钟就会互相确认一次帽子有没有歪,如果歪了就算该场戏已完成,还是得重拍[9]。郭敬明也对邓伦赞赏有加,认为对方对表演的自我要求高

我看了都忍不住了,这两货不管表情演得怎样不管动作僵硬不僵硬,居然只在乎帽子有没有歪?怎么看待道具的正确性比看待自己的表现还重要?如果演得很入戏帽子歪了有甚么关係?原著裡晴明还一天到晚赤脚躺在窄廊上,不上朝都不整理仪容的!这两人顶著硬梆梆的脸演戏让画面变得很假,很油腻,且在这个剧本裡明显可以看出晴明的人设是玩世不恭任性潇洒,博雅的人设是一丝不苟谨慎多疑,但演起来给我的感觉是两人都假鬼假怪口是心非,而片子裡其他的人物,比如师傅比如女皇比如女阴阳师和人型式神的表情和表现都远比俩男主好,就给人一种强烈的出戏感,在这两人攻击性超高的演技下,我觉得其他的优点都不重要了,其他缺点也不严重了

关于第二题的口碑不好提前下档,我后来查了资料后认为,似乎是因为导演个人太黑了一开始就有了抵制潮,而实际看了的人也不满意又刷了一波黑,黑上加黑就提前下档了,如果是这样我觉得其实也没啥办法了,你导演就是臭的,拍出神片也是有汙点的,还要被人放大检视,只能说活该WWWWWWWWWWWW

第三题是我原本以为大家会尽情发挥的部分,毕竟我们之前都没有试过以修改者的角度来讨论看看电影该怎么做才会更好,我们总是只提出优缺点,却都没有说过要怎么办,但熊你这个口嫌体正直,说很难讲还不是讲了一堆可行的方案
如果是我的话,首先,把那俩油腻演技又差的男主换掉!找两个表情丰富一点的傢伙来!再者,让服装设计和布景老老实实的做背景调查搞出符合当代风格的著装不要炖中日大暗锅,你要是一个日本背景的故事就给我乖乖按照原著搞符合年代的著装,你要是想搞一个日本来的晴明渡海到大唐就把那些日式风格很强的装饰品和女皇的装扮换掉,这种不中不日的尴尬感太不舒服了。
接著把那对比度和温暖度太高的滤镜给我调正常了,别老拍不出明显的绿色和红色,当观众给上了狗眼滤镜呢!还有台词得换一换,同样的意思换句话说才不会让演员像假人!

至于第四题之所以为甚么提出来,是因为.......片子最终的风格,和原著差太远了,远到我感觉有些吓傻,而必须要要承认的是我高估了大家对于原著的理解程度,毕竟原著虽然我觉得很了不起,在我周边现实生活中很多人都看过,但也不算是大众文学,在我们论坛的会员间也不流行,所以我忽略了电影和原著在风格上的落差衝击是我个人的事情WWWWWWW但熊看起来是已经懂了。
因为我的初始理解建立在原著上,原著又是极尽考据对当代京都人的生活细节力求全面还原的歷史取材向作品,许多原著中的剧情核心也是由当代文化所展开的,比如身分差距不被接受的恋情、比如因为访婚制所形成的一夫多妻现象和大量人物的同父异母现象、比如严格的社会规范和繁琐的互动规矩甚至还有因交通和地理因素所产生的问题,且原著中的人物大部分是真有其人,也杂和了很多歷史事件的再诠释,这些部份我在电影裡完全都看不见,电影以一种奢华的《狄仁杰》画面和喧闹气氛来阐述本该是平淡如水重心在于精神层面的故事。但却也不能说把那些独属于平安时代的日本风俗特色全拿掉就失了原著的重心,因剧本选择的是原著中人物比较好动的几个故事,这些个别故事的核心事件还是被保留下来了,所以倒也不能说风味尽失。只能再次感叹,这个剧本本来可以有更好的发挥,是演员场景和导演的执导能力糟蹋了剧情。


【发帖际遇】:红峡青灿 在森林中探险时不慎遭遇土球特工队,被上千上万的土球追赶,情急之下,不知把 22F卡币 遗落到何处去了。

际遇事件仅作娱乐,正式设定请见【DL故事集】

快把萌灿抱回家!
Don’t think, just do. For the heart is an organ of fire.

TOP

分享到