朋友:「你該不會在騎車吧?」
我:「恩哼。」
朋友:「你小心騎啊!注意安全不要超速!」
我:「擔心屁,我騎車超安全的,你又不是沒坐過。」
朋友:「少來!你當我不知道你趕著去看獨行俠的時候騎多快!」
我:「一碼歸一碼現在又沒有要去,I feel the need for─ ─」
朋友:「不要告訴我for speed哦!」
(這是一個TOP GUN的梗,原文是獨行俠對呆頭鵝說"I feel the need......"呆頭鵝接著說"the need for speed",粉絲常直接簡稱整句是"I feel the need for speed")
我:「才不是呢!I feel the need for sacrifice.」
朋友:「Sacrifice?!」
那啥,我其實想說的是security......但我不知道為啥從嘴裡出來的字是sacrifice!!!!!